秋川雅史

【 Masashi Akigawa 】Tenor. Ehime Prefecture Saijo City coming from on October 11, 1967. Kei dash stage belonging. Poetry "Do not stand at my grave and weep" transmitted when sorrowing to the close relative in the United States is released and Arai full of the novelist releases translated Japanese "Become the wind of 1000" in 2006. Music was generated publicity, it participated in the 57th NHK Red and White New Year's Music Special, and the first Oricon place was acquired in 2007. Following URL refer to details like the career etc.


  connect...
  connect...

Bookmark this page

BlinkList co.mments del.icio.us digg Furl Ma.gnolia NewsVine Reddit Simpy Spurl YahooMyWeb

Trackback

TrackBack URL for this article
* we do not accept trackback ping without any link to this site *
http://www.tokyofront.com/mt-tb.cgi/1870

Comments (1)

1 : MyDyingDoom

The first time I listened to Masafumi's voice, I was attracted. His voice is so beautiful, gentle and resounding.

Post a comment

About

This page contains a single article of 秋川雅史 published on
August 14, 2007 10:00 PM.

The previous article
« 宇治山田.

The next article
» リアディゾン.

The archives.

Main index page

Published by Movable Type 3.33
Depend on some APIs Yahoo! YouTube AWS etc.
Copyright(c) 2006-2008 Project Tokyo Front All Rights Reserved.
Project Tokyo Front is group of alternative foundation.
Our group site | ブログランキング | コミックSNS | イベント告知 | ブランドバーゲン |